Tuve un inexplicable impulso de traducir -como si hiciera falta- esta fantástica canción.
(Tomatelás Jack no puedo ya estar más con vos, con vos, con vos, con vos)
(Tomatelás Jack, ya no puedo estar más con vos.)
¿Qué decís?
(Tomatelás Jack no puedo ya estar más con vos, con vos, con vos, con vos)
(Tomatelás Jack, ya no puedo estar más con vos.)
Mujer mujer no me trates tan mal,
Sos la peor mujer que jamás conocí.
Pero si así lo preferís
Me voy a tener que ir. (Exacto)
(Tomatelás Jack no puedo ya estar más con vos, con vos, con vos, con vos)
(Tomatelás Jack, ya no puedo estar más con vos.)
¿Qué decís?
(Tomatelás Jack no puedo ya estar más con vos, con vos, con vos, con vos)
(Tomatelás Jack, ya no puedo estar más con vos.)
Nena, escuchame, no me trates así
porque algún día voy a volver
(no me importa porque es obvio)
(ya que no tenés plata y sos un inútil)
Pero si así lo preferís
Me voy a tener que ir. (Exacto)
(Ordinario!)
¿Qué me dijiste?
(Sos un ridículo, por qué no agarrás tu valijita
y te volvés a Baeubalusa.)
Bueno, eso es lo que voy a hacer, nena, ve las voy a picar y voy a encontrarme a mí mismo.
(encontrate a vos mismo, si es que lo lográs, y cuando lo logres,
¡Perdete!)
¿Quién yo?
(¡Exacto!))
una versión de Ray Charles
otra versión de Ray Charles (bah, de la película)
una versión casera de vaya uno a saber quién
y esta que la subí porque es buenísima.
10 comentarios:
Me encanta esa canción!
Nunca me había puesto a pensar en la letra (más alla del hit the road, que era lo único que entendía :P)
Ahora me gusta más.
Ramiro, me alegraste la mañana!!
Beso
Lu
La versión que subí, me olvidé de decirlo, es de Buster Poindexter.
Fantástica!
Buenísimo!!! A full despertando a toda la empresa!!!!!
¡Me encanta esa canción!
Muy buena la interpretación diría yo.
Qué talento!
beso
Genial!
Me encanta el tema y la versión es buenísima.
Gracias
Bunísimo Ramiro, y te digo más...
Me dieron ganas de tomarme unas cervecitas con Jack para intercambiar algunas penas que no valen la pena intercambiar.
Abrazo...
buen tema. pero qué buena traducción también!
WOW!
¡ESte post fue casi un censo!
Gracias a todos por bailar.
Publicar un comentario