La gente que no domina el idioma de Shakespeare (o los que no entienden las metáforas trilladas) cuando toman un avión de aerolinea extranjera de habla inglesa, siempre la pasan mal.
Cuando la azafata se acerca al pasajero que tiene su bandeja de la comida casi terminada (no importa si piensa comer más o no, lo mismo da) y le pregunta "should I take it?", los nervios lo hacen transpirar porque no entiende si le dijo que la quiere sacar o dejar, y por consiguiente no sabe si contestar "sí" o "no".
Si shud ai teik it quiere decir que si quiero seguir comiendo, y le digo que no, barbaro porque se la lleva. Pero si quiere decir que si quiero que se la lleve entonces me deja esta porquería enchastrosa por media hora más hasta que alguien venga a rescatarme, si es que no tengo la mala suerte de caer en un pozo de aire.
En fin. Eso pasa por tirarle aceite hirviendo a los visitantes de todo el mundo que quieren habitar el suelo argentino.
2 comentarios:
Resulta que no era aceite, sino agua. Y las colonias me gustan sólo en las vacaciones.
Siempre digo que somos unos tarados.. Si no hubiéramos hechado a los ingleses para seguir siendo colonia española, ahora seríamos como Estados Unidos....
Publicar un comentario