jueves, 11 de febrero de 2010

Ojo con el Michibuchi

En Israel hay unos carteles en los estacionamientos privados que avisan que si uno estaciona ahí, le van a remolcar el auto.
El asunto es que el cartel dice "rejev zar, igarer". La palabra "zar" significa "no perteneciente"(?), pero también "extranjero".
Es decir que aunque tengas derecho a estacionar en ese lugar, si lo hacés con un auto japonés, o francés, o cualquier cosa que no sea el Susita, cuidado con la grúa.

7 comentarios:

Fodor Lobson dijo...

No, no, todo mal, la palabra zar (o Tsar) es la asimilación rusa de "cesar", es decir el emperador....

=P

Josi dijo...

actually se pronuncia "zar" con una z que sería como el zumbido de una abeja.
es una de las letras que no hay en castellano.

salvado el hombre!

tornes dijo...

Aguanten las Gruas Antiimperialistas!

¿Los Susita, recibieron algún premio al diseño?

guillermo dijo...

¿Los Susita estaban en la colección de los Matchbox?

Fodor Lobson dijo...

Obvio en "S sonora" (que no tiene el castellano) en contraposición con la "S sorda" (que sí tiene el castellano)

P.d.: el catalán y el ruso tienen ambas jejejejejejje

tornes dijo...

La S sorda en castellano se pronuncia orda.

Anónimo dijo...

Welcome to wholesale to the public [url=www.i9wholesale.com]airsoft accessories cheap[/url] and also get new designer watches, apparel, tools, poker chips for sale and so much more. [url=http://www.idealsguy.com]Wholesale to the public[/url]

check us out now at http://iwww.i9wholesale.com iDealsGuy.com wholesale to the public

[url=http://www.i9wholesale.com]Wholesale Airsoft Mini Guns[/url]