martes, 11 de mayo de 2010

Traducciones Peligrosas

El disco Pet Sounds, en Argentina, se llamó "Los Sonidos del Pete" (prohibido para menores de ...13!)

4 comentarios:

jul dijo...

Pero yo quiero saber si la traduccion es honesta: los sonidos del pete, contiene los sonidos del pete????

Maro dijo...

Y bueno, que queres.. no existia Google Translate para poner sus traducciones fabulosas!

Trabajo traduciendo inglés hace muchos años ya... y te juro que esto no es novedad....

http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc3/hs197.snc3/20437_1317681630518_1485081656_30813131_645464_n.jpg

Fodor Lobson dijo...

Mire que en catalán Pet es "pedo", y "los sonidos del pedo" no es un álbum que uno quiera comprar (que quiere que le diga, prefiero los sonidos del pete)

tornes dijo...

Por lo que se ve, los muchachos de la playa están ganándose la confianza de los cervatillos...
¿Zoofilia?