lunes, 28 de mayo de 2012

Idiotimaticas Dobles

Hablando por teléfono en hebreo le tuve que decir a alguien que habla el ex de mi ex.Eso en hebreo se dice "grulla".
Sí, como el pájaro.

Y lo irónico es enterarse de que la grulla (él grulla en este caso?) es el pájaro de la felicidad y el buen agüero. (¿el buen agüero sería el Kun y el malo el de la estación de Subte?)

11 comentarios:

shaked not stirred dijo...

Como estan los pibes con este tema? El de la separacion, digo.

Josi dijo...

eso va por privado, quien quiera que seas!

Anónimo dijo...

No Josi, lamento pincharte el globito, pero se dice GRUSHÁ (o GARUSH como es tu caso :-)). El sonido de la SHIN se traduce en SH no en LL!

Josi dijo...

guillermo o guishermo?
Segual!

tornes dijo...

Acá sería "gruya"

Anónimo dijo...

Guillermo גיג'רצמו
NO גישרמו
Que ploma, no?

Josi dijo...

(no se quien sos eh!)

igual está mal(?) porque acá le dicen "guiermo, como tortiia

TTSSPP (todos sabras putos)

Anónimo dijo...

Tal como dijiste TTSSPP.
No me conocés. Me llamo Silvia. Estoy acá, esta vez, desde marzo 2011. Te leo cada tanto desde hace mucho. A veces dejo un comentario (como en el tema del cepillo para limpiar el inhodoro...) Slu2

Josi dijo...

ah mirá que bien!
mucho gusto! :)

shaked not stirred (Guiyermo) dijo...

Guillermo soy yo, pelafustán(?) JAJAJAJA

Josi dijo...

pela el fustán vos, si sos masho!